お似合いカップルね
2003年10月30日彼の元生徒とそのお嬢さん、彼と私の4人でお食事会。
前々から彼が私の事を
“僕の彼女は日本人だけど英語がとってもうまいんだ”
と言ったせいか、一度会ってみたかったそうだ。
う〜ん。。。。
基本的に日本ってへりくだってなんぼな文化なのに。
それに何より私はわざわざへりくだって言わなくたって
英語の実力そのものが『とてもうまい』なんてレベルでなく
正直にあらわせば
私の発音の癖を熟知したネイティブとなら
不自由なく議論が出来る程度のレベルなわけで
でも、私の彼は“褒めて自信をつけさせる”タイプで
おかげで彼の日本人の知り合いに会うときは
いつも死ぬほどプレッシャーを感じながら会うはめになる。
(関係ないけど、ひどく長い一文になってしまった)
はじめはひどく緊張したけど
とてもステキな親子な上に、お嬢さんと私は同じ歳なので
話しやすくて楽しく過ごせた。
しかもお食事はとても美味だったし。
私は彼と親子の間に入って主に通訳。
それと、どうやって今まで英語の勉強をしてきたか。
私は『勉強』という勉強は受験英語以外していないけど
やり始めると徹底的にやるタイプ。
単語や熟語に関しては
塾で指定されたモノをボロボロになるまで繰り返し
その単語帳に載っていた単語は今でも全て覚えている。
TOEIC対策もここ5年間使った問題集はたったの二冊。
全体的な問題傾向が掴めるタイプのと
苦手分野だけを集中的に勉強できる問題集。
この二冊をひたすらやっただけ。
結果、丸暗記状態になった。
(5年間も同じ問題集を使えば誰だって暗記してるでしょう)
リスニングは普段から海外ドラマを字幕なしで見てるし
ニュースもCNNをはじめ英語だけで見てるおかげか
対策なしで満点とれるし。
映画や海外ドラマ、ニュースを字幕なしで見るのを
勉強と捉えるか、趣味と捉えるかでも
英語を学ぶ楽しさは変わってくるかもしれない。
発音に関しては、
中学で初めて英語を習ったときに
他の私立はみんな一学期で教科書を終わらせる中
夏休みまでの4ヶ月間は
発音がとてもキレイな先生が(これもラッキーだった)
みんなが分からないのを分かっていながらも
絶対日本語を使わないで授業をし、
さらにネイティブじゃない人の為の発音教材で
徹底的に教育されたおかげで
まだ12歳と若かった私はすっかり身に付けた。
(ある意味はじめは意味不明で留学してる気分だった)
小さい頃に英会話を習ったり
好きで英語のテープを聞きまくっていたせいか
基本的な発音の部分は自然と身についていたし。
(ただ、日本語でも地方によって訛りがあるように
私の英語もいくつかの訛りが混ざっている)
だけどとにかく『勉強』としてはほとんど英語に触れてない。
いつも楽しく英語に触れていた。
そういう意味では恵まれているのかもしれない。
そんな事を、親子に話しながら思った。
彼と私は、会話だけでなく
雰囲気や二人のオーラなど全てが
お似合いのカップルだと言われ
とてもうれしく思った。
それだけは本人では分からない事だから。
私の両親にも認めてもらえる日が
いつか訪れますように。
彼は、今までお付き合いした人の中で
一番私が自然で居られる人。
そして、一番の信頼関係が築けている人だと思う。
私自身が一番幸せでいられるのが何より幸せ。
日本人じゃないからといって
私の彼として受け入れられない両親。
親心とはそういうものなのかもしれない。
親としたら、娘の彼氏なのに会話もろくに出来ないわけで。
いつ外国に行ってしまうか分からないのも不安材料だろう。
でも、私の人生は私が決める。
少しずつゆっくりと分かり合っていきたい。
改めてそう思った一日だった。
前々から彼が私の事を
“僕の彼女は日本人だけど英語がとってもうまいんだ”
と言ったせいか、一度会ってみたかったそうだ。
う〜ん。。。。
基本的に日本ってへりくだってなんぼな文化なのに。
それに何より私はわざわざへりくだって言わなくたって
英語の実力そのものが『とてもうまい』なんてレベルでなく
正直にあらわせば
私の発音の癖を熟知したネイティブとなら
不自由なく議論が出来る程度のレベルなわけで
でも、私の彼は“褒めて自信をつけさせる”タイプで
おかげで彼の日本人の知り合いに会うときは
いつも死ぬほどプレッシャーを感じながら会うはめになる。
(関係ないけど、ひどく長い一文になってしまった)
はじめはひどく緊張したけど
とてもステキな親子な上に、お嬢さんと私は同じ歳なので
話しやすくて楽しく過ごせた。
しかもお食事はとても美味だったし。
私は彼と親子の間に入って主に通訳。
それと、どうやって今まで英語の勉強をしてきたか。
私は『勉強』という勉強は受験英語以外していないけど
やり始めると徹底的にやるタイプ。
単語や熟語に関しては
塾で指定されたモノをボロボロになるまで繰り返し
その単語帳に載っていた単語は今でも全て覚えている。
TOEIC対策もここ5年間使った問題集はたったの二冊。
全体的な問題傾向が掴めるタイプのと
苦手分野だけを集中的に勉強できる問題集。
この二冊をひたすらやっただけ。
結果、丸暗記状態になった。
(5年間も同じ問題集を使えば誰だって暗記してるでしょう)
リスニングは普段から海外ドラマを字幕なしで見てるし
ニュースもCNNをはじめ英語だけで見てるおかげか
対策なしで満点とれるし。
映画や海外ドラマ、ニュースを字幕なしで見るのを
勉強と捉えるか、趣味と捉えるかでも
英語を学ぶ楽しさは変わってくるかもしれない。
発音に関しては、
中学で初めて英語を習ったときに
他の私立はみんな一学期で教科書を終わらせる中
夏休みまでの4ヶ月間は
発音がとてもキレイな先生が(これもラッキーだった)
みんなが分からないのを分かっていながらも
絶対日本語を使わないで授業をし、
さらにネイティブじゃない人の為の発音教材で
徹底的に教育されたおかげで
まだ12歳と若かった私はすっかり身に付けた。
(ある意味はじめは意味不明で留学してる気分だった)
小さい頃に英会話を習ったり
好きで英語のテープを聞きまくっていたせいか
基本的な発音の部分は自然と身についていたし。
(ただ、日本語でも地方によって訛りがあるように
私の英語もいくつかの訛りが混ざっている)
だけどとにかく『勉強』としてはほとんど英語に触れてない。
いつも楽しく英語に触れていた。
そういう意味では恵まれているのかもしれない。
そんな事を、親子に話しながら思った。
彼と私は、会話だけでなく
雰囲気や二人のオーラなど全てが
お似合いのカップルだと言われ
とてもうれしく思った。
それだけは本人では分からない事だから。
私の両親にも認めてもらえる日が
いつか訪れますように。
彼は、今までお付き合いした人の中で
一番私が自然で居られる人。
そして、一番の信頼関係が築けている人だと思う。
私自身が一番幸せでいられるのが何より幸せ。
日本人じゃないからといって
私の彼として受け入れられない両親。
親心とはそういうものなのかもしれない。
親としたら、娘の彼氏なのに会話もろくに出来ないわけで。
いつ外国に行ってしまうか分からないのも不安材料だろう。
でも、私の人生は私が決める。
少しずつゆっくりと分かり合っていきたい。
改めてそう思った一日だった。
コメント